Renato Zero 09/08/2007
 

Une très belle chanson de Renato Zero "Nei giardini che nessuno sa",  et interprétée par Laura Pausini, dans son album "Io canto", 2007.

 
R. Cocciante 07/06/2007
 

Avec "Se stiamo insieme", Riccardo Cocciante a conquis le Festival de San Remo (festival de la musique italienne) en 1991.

__________________________
"Ma quante storie ho già vissuto nella vita
e quante programmate chi lo sà
sognando ad occhi aperti
storie di fiumi di grandi praterie senza confini
storie di deserti

E quante volte ho visto dalla prua di una barca
tra spruzzi e vento, l'immensità del mare
spandersi dentro e come una carezza calda
illuminarmi il cuore

E poi la neve bianca gli alberi gli abeti
l'abbraccio del silenzio
calmarmi in tutti i sensi
sentirsi solo e vivo tra le montagne grandi
e i grandi spazi immensi

E poi tornare qui, riprendere la vita
dei giorni uguali ai giorni
discutere con te
tagliarmi con il ghiaccio dei quotidiani inverni
No non lo posso accettare

Non e' la vita che avrei voluto mai desiderato vivere
Non e' quel sogno che sognavamo insieme fa piangere
Eppure io non credo questa sia l'unica via per noi

Se stiamo insieme ci sarà un perché
e vorrei riscoprirlo stasera
se stiamo insieme qualche cosa c'e'
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai, mi manchi sai....aaii....

E poi tornare qui riprendere la vita
che sembra senza vita
discutere con te e consumar così
i pochi istanti eterni
No non lo posso accettare
che vita e' restare qui a logorarmi in discussioni sterili
giocar con te a farsi del male il giorno
di notte poi rinchiudersi
Eppure io non credo questa sia l'unica via per noi

Se stiamo insieme ci sarà un perchè
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme qualche cosa c'e'
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai, Mi manchi sai........aaii..aaii...."
(more)  

 
 

Santo California avec Tornerò en 1975. "Apprends-moi" en est la version française de Mireille Mathieu.


Rivedo ancora il treno
Allontanarsi, e tu
Che asciughi quella lacrima - tornerò
Com'è possibile un anno senza te.
Je revois encore le train
S'éloigner, et toi
Qui essuies tes larmes - je reviendrai
Comment est-ce possible un an sans toi
.

Adesso scrivi, aspettami,
Il tempo passerà
Un anno non è un secolo - tornerò
Com'è difficile restare senza te.
Maintenant écris, attends-moi
Le temps passera
Un an n'est pas un siècle - je reviendrai
Comme c'est difficile de rester sans toi


Sei, sei la vita mia,
Quanta nostalgia
Senza te
Tornerò, tornerò.
Tu es, tu es  ma vie
Que de nostalgie
Sans toi
Je reviendrai, je reviendrai


Da quando sei partito
è cominciata per me la solitudine
intorno a me c'è il ricordo
dei giorni belli, del nostro amore ;
la rosa che mi hai lasciato
si è ormai seccata,
ed io la tengo in un libro
che non finisco mai di leggere.
Depuis que tu es parti
la solitude a commencé pour moi
autour de moi il y a le souvenir
des beaux jours, de notre amour ;
la rose que tu m'as laissée
désormais s'est fânée
et je la tiens dans un livre
que je finis jamais de lire

Ricominciare insieme
Ti voglio tanto bene
Il tempo vola, aspettami
Tornerò
Pensami sempre, sai
E il tempo passerà.
Recommencer ensemble
Je t'aime tant
Le temps s'envole, attends-moi
Je reviendrai
Pense à moi toujours, tu sais
Et le temps passera
.

Sei, sei la vita mia,
Amore, amore mio
Quanta nostalgia,
Un anno non è un secolo
Senza te - tornerò
Tornerò - pensami sempre, sai
Tornerò.
Tu es, tu es ma vie
Amour, mon amour
Que de nostalgie,
Un an n'est pas un siècle
Sans toi - je reviendrai
Je reviendrai - pense à moi toujours, tu sais
Je reviendrai

 
 

"L'emozione non ha voce", la plus belle chanson d'amour de tous les temps, signée Adriano Celentano.